ЛЮБЫЕ ВИДЫ ПИСЬМЕННЫХ ПЕРЕВОДОВ

срочный перевод паспорта

Срочный перевод паспорта

нотариальный перевод апостиля в москве

Нотариальный перевод

перевод юридических документов

Письменный перевод

юридические услуги перевод на английский

Перевод документов

срочный перевод с заверением

Срочный перевод с заверением

Контент-менеджмент

В контент-менеджмент обычно приходят копирайтеры, SMM-, PPC- и SEO-специалисты.

Для того чтобы сайт пользовался популярностью, занимал высокие позиции в рейтинге и поиске, постоянно «работал» так далее, тогда необходимо пользоваться так называемым контент-менеджментом.

Но этим может заниматься только технически грамотный специалист. Владельцы ресурсов не всегда могут адекватно реагировать на все проблемы, которые постоянно появляются.

Цена контента для сайта: от 120 рублей за 1 (одну) страницу. Цена за рерайт (стилистическая правка, редактирование): от 60 рублей за 1 (одну) страницу *

Стоимость наполнения среднего сайта (8-10 разделов) рассчитывается индивидуально в зависимости от объема, наличия исходного материала, сложности темы и сроков. Чем больше объем — тем больше скидка.

Расценки являются среднерыночными: они оптимальны и предполагают гибкую систему скидок.

Соответственно, суммарная стоимость тех или иных услуг копирайтинга в каждом случае будет своя.

Регулироваться она будет в зависимости от сложности заказанной работы, объема, количества исходной информации.

*Одна нормативная страница содержит 1000 знаков, без пробелов.

Основы контент-менеджмента

Контент-менеджментом можно заниматься как отдельно, так и в паре с профессиональными авторами и оптимизаторами. Данный союз профессионалов позволяет гармонично развивать ресурс.

Вырабатывается линия работы, система привлечения новых пользователей и так далее. Это процесс, который нельзя приостанавливать ни на минуту.

В данный процесс входит не только наполнение ресурса материалами, но и производство мониторинга, составление графиков и правильное распределение сил и усилий.

Оптимизатор и контент-менеджер должны иметь свободный доступ к панели управления ресурсом.

В данном случае необходимо чтобы сайт был создан на основе применения CMS (content management system). То есть, системы управления контентом.

Контент-менеджмент — это процесс управления контентом вашего сайта. Контент менеджмент предполагает регулярное выполнение нескольких видов работ:

— наполнение сайта уникальным контентом,

— поиск тем и написание новых материалов, релевантных тематике сайта и способствующих продвижению сайта по ключевым запросам,

— рерайтинг новостей и статей на выбранную тематику,

— размещение текстовых, графических и фото-материалов на сайте,

— форматирование и перелинковка материалов,

— регулярное обновление и наблюдение за содержимым сайта (координация почты, модерирование форума)

Не стоит забывать, что все эти мероприятия, это сфера нашей профессиональной деятельности.

Как заказать у нашего копирайтера статьи

Копирайтер может смело выполнять обязанности контент-менеджера. В сферу его деятельности входит:

1. Создание структуры ресурса;

2. Создание контента, который будет соответствовать тематике ресурса. Материалы пишутся под актуальные ключевые запросы;

3. Размещение и форматирование контента на страницах ресурса;

4. Перелинковка, то есть, ссылочная масса на внутренние страницы ресурса;

5. Пересказ, письменный перевод текста, редактирование и оптимизация всех материалов, которые заказчик хочет видеть на своем ресурсе;

6. Поиск новых источников информации для написания новых материалов. В данном случае стоит обращать внимание не только на Интернет-ресурсы, но и заниматься поиском независимых источников информации;

7. Уделить внимание новостной ленте;

8. Модерация всех новых сообщений, которые поступают на сайт из иных источников. То есть, ведение блогов и форумов.

Привлечение профессионального копирайтера к разработке ресурса, позволяют раскручивать и продвигать в сети Интернет сайт.

Но при этом стоит отметить, что владелец ресурса сможет сэкономить большое количество средств.

Копирайтер, который будет заниматься контент-менеджментом, сможет адекватно реагировать на все моменты, которые затрудняют и приостанавливают развитие ресурса.

Расчет стоимости перевода на калькуляторе

Порядок расчета стоимости перевода на калькуляторе

1. Стоимость перевода зависит от количества символов: 1800 знаков с пробелами содержит одна страница формата А4;

2. Цена зависит от срочности выполнения перевода;

3. Цена перевода зависит от языка оригинала и языка перевода;

4. Стоимость перевода зависит от тематики;

5. Количества доп. услуг: заверения и доставка

6. Скидка при заказе письменного перевода более 2-х документов, действует только на услуги перевода, не распространяется на дополнительные услуги (верстка, заверение и другие).

СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА ОТ 220** РУБЛЕЙ ЗА СТРАНИЦУ***.

    Калькулятор стоимости перевода

    Faq’s

    Как произвести оплату?

    Оплату за перевод можно осуществить безналичным расчетом при помощи банковских карт MasterCard или Visa. Предоплата обязательна только для новых заказчиков. Минимальная предоплата составляет 50% от суммы перевода. Остаток в 50% оплачивается при получении перевода.

    Нужно ли мне приносить свои документы лично?

    В этом нет необходимости. Мы не принимаем в работу документы лично и не назначаем встречи для этого. Все может быть сделано более эффективно по электронной почте или через наш веб-сайт.

    Можете ли Вы дать мне приблизительную оценку по телефону?

    Мы предоставляем точную оценку после изучения копий всех документов, которые необходимо перевести. Очень сложно дать оценку, не видя сами документы. Тем не менее, мы можем дать Вам некоторые основные рекомендации.

    В каком формате будут мои документы после перевода?

    Обычно мы предоставляем наш перевод в том же формате, который использовался для Вашего исходного документа. Если исходный документ предоставляется в формате PDF или в виде печатной копии, мы вернем перевод также в формате PDF или MS Word (.doc). Другие варианты также доступны.

    Что значит носители языка?

    Если, например, на английский язык переводит англичанин или на французский — француз, такой переводчик одновременно является носителем языка. Но при этом в нашей компании они — профессиональные переводчики, а не просто знатоки родного языка.

    Свяжитесь с нами

    Оставить комментарий

      Заказать обратный звонок

        Рассчитать перевод

        Выберите файлыПрикрепите файлы

          Калькулятор стоимости перевода