ЛЮБЫЕ ВИДЫ ПИСЬМЕННЫХ ПЕРЕВОДОВ

срочный перевод паспорта

Срочный перевод паспорта

нотариальный перевод апостиля в москве

Нотариальный перевод

перевод юридических документов

Письменный перевод

юридические услуги перевод на английский

Перевод документов

срочный перевод с заверением

Срочный перевод с заверением

Нотариальный перевод паспорта

Паспорт гражданина — это официальный документ, выдаваемый органами МВД, который удостоверяет личность и гражданство гражданина, а также содержит дополнительную информацию о владельце: фото, состав семьи, место прописки.

Паспорт имеет юридическую силу только на территории государства, где его выдали.

Подавать документы для их нотариального заверения могут как физические, так и юридические лица.

Мы на постоянной основе сотрудничаем со специалистами в сфере нотариата, которые в кратчайшие сроки оформят все согласно законодательству.

Поэтому перевод документации заказчика предполагает и нотариальное заверение, мы выполним всё «под ключ».

Цена перевода паспорта от 220 рублей за страницу *

Стоимость нотариального перевода паспорта может быть снижена для постоянных клиентов или при больших объёмах.

*Одна нормативная страница содержит 1800 знаков, включая пробелы.

Зачем нужен перевод документов?

В случае, если у Вас возникла необходимость осуществить юридически заверенный перевод паспорта для выезда за границу, а также при подаче документации в посольства иностранных государств лучше всего доверить эту задачу профессионалам.

Высококвалифицированные специалисты нашего сайта профессионально осуществляют услугу, с последующим нотариальным удостоверением и гарантируют прием документации для оформления в иностранные официальные учреждения в Российской Федерации и за рубежом.

У нас Вы можете заказать нотариальное заверение паспорта на следующие языки: английский, немецкий, французский, белорусский, сербский, турецкий, арабский, итальянский, польский, болгарский, греческий, чешский, датский, словацкий, словенский, португальский, китайский, японский, эстонский, литовский, украинский.

Нотариальное заверение паспорта необходимо при выполнении следующих юридических действий за пределами нашей страны:

  • Трудоустройство, оформление наследства.
  • Покупка и продажа недвижимости за рубежом.
  • Изменение гражданства, заказ визы.
  • Поступление в учебное заведение.
  • Открытие банковского счета, составление доверенности.
  • Заключение брака.
  • Решение вопросов международного уровня в судебном производстве и другие.

Дело в том, что в большинстве случаев иностранные учреждения – образовательные, медицинские, консульские и другие — требуют официальный перевод документов, который будет заверен печатями агентства.

Заверение стандартных документов в городе – залог успеха для каждого!

Нотариальный перевод для иностранцев

У иностранных граждан, находящихся на территории Российской Федерации также возникает необходимость в переводе паспорта, поскольку эта бумага необходима для следующих юридических действий:

  • Оформление договоров, регистрация брака;
  • Оформление доверенностей для совершения правовых действий на территории России.
  • Заключение трудового договора.
  • Оформление пакета документации для получения гражданства.
  • Регистрация новорожденного и получения свидетельства рождения.
  • Заказ идентификационного кода с целью ведения бизнеса на территории страны.

Мечтаете уехать за границу с целью путешествия, учебы или изменения места жительства / работы, и не знаете, с чего начать в плане подготовки документации?

А мы знаем! Ведь наше бюро переводов качественно и быстро выполняет перевод документов в городе Москва.

Что, собственно, и является необходимым условием оформления пакета бумаг для осуществления заветных изменений.

Иногда требуется также нотариальное заверение (нотариусами государственного или частного уровней).

Существуют типы документов, для которых требуется также апостиль или консульская легализация.

Основные преимущества:

  • Быстрое предоставление услуг.
  • Высокое качество.
  • Профессиональные переводчики и юристы.
  • Гарантия.
  • Выгодная стоимость.

Расчет стоимости перевода на калькуляторе

Порядок расчета стоимости перевода на калькуляторе1. Стоимость перевода зависит от количества символов: 1800 знаков с пробелами содержит одна страница формата А4;
2. Цена зависит от срочности выполнения перевода;
3. Цена перевода зависит от языка оригинала и языка перевода;
4. Стоимость перевода зависит от тематики;
5. Количества доп. услуг: заверения и доставка
6. Скидка при заказе письменного перевода более 2-х документов, действует только на услуги перевода, не распространяется на дополнительные услуги (верстка, заверение и другие).
СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА ОТ 220** РУБЛЕЙ ЗА СТРАНИЦУ***.

    Калькулятор стоимости перевода

    Faq’s

    Как произвести оплату?

    Оплату за перевод можно осуществить безналичным расчетом при помощи банковских карт MasterCard или Visa. Предоплата обязательна только для новых заказчиков. Минимальная предоплата составляет 50% от суммы перевода. Остаток в 50% оплачивается при получении перевода.

    Нужно ли мне приносить свои документы лично?

    В этом нет необходимости. Мы не принимаем в работу документы лично и не назначаем встречи для этого. Все может быть сделано более эффективно по электронной почте или через наш веб-сайт.

    Можете ли Вы дать мне приблизительную оценку по телефону?

    Мы предоставляем точную оценку после изучения копий всех документов, которые необходимо перевести. Очень сложно дать оценку, не видя сами документы. Тем не менее, мы можем дать Вам некоторые основные рекомендации.

    В каком формате будут мои документы после перевода?

    Обычно мы предоставляем наш перевод в том же формате, который использовался для Вашего исходного документа. Если исходный документ предоставляется в формате PDF или в виде печатной копии, мы вернем перевод также в формате PDF или MS Word (.doc). Другие варианты также доступны.

    Что значит носители языка?

    Если, например, на английский язык переводит англичанин или на французский — француз, такой переводчик одновременно является носителем языка. Но при этом в нашей компании они — профессиональные переводчики, а не просто знатоки родного языка.

    Свяжитесь с нами

    Оставить комментарий

      Заказать обратный звонок

        Рассчитать перевод

        Выберите файлыПрикрепите файлы

          Калькулятор стоимости перевода