ЛЮБЫЕ ВИДЫ ПИСЬМЕННЫХ ПЕРЕВОДОВ

срочный перевод паспорта

Срочный перевод паспорта

нотариальный перевод апостиля в москве

Нотариальный перевод

перевод юридических документов

Письменный перевод

юридические услуги перевод на английский

Перевод документов

срочный перевод с заверением

Срочный перевод с заверением

Нотариальный перевод водительских прав

Нотариальный перевод водительских прав – это создание их версии на другом языке с заверением нотариуса.

Нужен при переезде в другую страну. Переведем водительское удостоверение на 70 языков.

Кроме прав, при выезде за границу, нужен перевод паспорта транспортного средства, нотариально заверенный.

Учтите это при обращении в наше бюро в Москве: выгоднее цена, если заказывать все услуги вместе. Заверение нотариуса – на все заказы.

Требуются оригиналы или заверенные нотариально копии прав. Мы работаем онлайн с документами, отправленными по электронной почте.

Цена перевода водительских прав от 220 рублей за страницу *

Стоимость нотариального перевода водительских прав может быть снижена для постоянных клиентов или при больших объёмах.

*Одна нормативная страница содержит 1800 знаков, включая пробелы.

Перевод прав и заверение в одном месте

Почему удобно переводить водительское удостоверение и заверять его в одной конторе?

При совершении этой работы в разных бюро, нотариус должен знать язык или иметь договор с переводчиком, быть уверен в его компетентности.

В силу многих факторов, это становится невозможно. Лучше делать эти две задачи в одном месте, и цена будет выгоднее.

Наши переводчики и нотариусы в Москве работают, руководствуясь общими правилами и нормами одной фирмы.

Вопросы подлинности и требований к копиям задайте нашим консультантам. Некоторые из них:

  • принимаем в любом формате, готовый заказ будет отправлен в том же формате, если хотите изменить это, укажите при переговорах;
  • при фотографировании на смартфон, необходимо соблюдать, чтобы на документе не было бликов, искажений, посторонних предметов;
  • текст должен быть читабельным.

Копии обрабатываются в редакторе изображений, будут иметь приемлемый внешний вид.

Преимущества работы с нами:

  1. Оперативная работа в течение рабочего дня.
  2. Фиксированные цены на документы, быстрый расчет стоимости.
  3. Возможность срочного выполнения заказа в выходной или вне очереди, по более высокой цене.
  4. Работа на расстоянии уменьшает риск распространения вирусных заболеваний в большом городе, таком как Москва, и экономит время, что тратится на поездки и пробки.
  5. Не нужно искать ближайшее бюро, оно находится на расстоянии вытянутой руки – в вашем смартфоне.
  6. Консультируем клиентов и ведем переговоры, уточняя мельчайшие детали.
  7. Акции и скидки, постоянным и дорогим клиентам – особые бонусы.
Потребность в переводе водительского удостоверения

Переговоры с клиентом наша компания в Москве обязательно проводит.

Мы хотим знать сроки выполнения и цену, которые вас устраивают, дополнительные условия.

Отредактируем и заверим нотариально переведенную копию в другом бюро.

Акции меняются, узнайте о них у наших менеджеров. Скидки меняются со временем, или зависят от ситуации: для первого заказа, на большой объем.

Чтобы выбрать наиболее выгодную для вас скидку, спрашивайте о них у консультантов фирмы.

Перевести нужно в том случае, когда надо получить иностранный образец прав или арендовать автомобиль заграницей.

При переезде в другую страну на работу или постоянное место жительства. Советские образцы действительны за границей не дольше 2 месяцев.

В разных странах эти правила могут отличаться и лучше перевести права заранее.

Водительское удостоверение часто выполняет функции опознавания личности, как паспорт. Там указана вся полезная информация о человеке.

Не во всех ситуациях нужно заверение, но рекомендуется делать его для перестраховки вместе с переводом, и цена будет выгоднее.

Переведенные тексты с нотариальным заверением должны быть исполнены по правилам транслитерации – написанию имен, названий на иностранных языках.

Наши переводчики знают эти правила, тематику различных текстов документов, имеют опыт и работают с родными языками.

Чтобы заказать услугу нужно создать заявку, форма которой – на сайте.

Расчет стоимости перевода на калькуляторе

Порядок расчета стоимости перевода на калькуляторе

1. Стоимость перевода зависит от количества символов: 1800 знаков с пробелами содержит одна страница формата А4;
2. Цена зависит от срочности выполнения перевода;
3. Цена перевода зависит от языка оригинала и языка перевода;
4. Стоимость перевода зависит от тематики;
5. Количества доп. услуг: заверения и доставка
6. Скидка при заказе письменного перевода более 2-х документов, действует только на услуги перевода, не распространяется на дополнительные услуги (верстка, заверение и другие).
СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА ОТ 220** РУБЛЕЙ ЗА СТРАНИЦУ***.

    Калькулятор стоимости перевода

    Faq’s

    Как произвести оплату?

    Оплату за перевод можно осуществить безналичным расчетом при помощи банковских карт MasterCard или Visa. Предоплата обязательна только для новых заказчиков. Минимальная предоплата составляет 50% от суммы перевода. Остаток в 50% оплачивается при получении перевода.

    Нужно ли мне приносить свои документы лично?

    В этом нет необходимости. Мы не принимаем в работу документы лично и не назначаем встречи для этого. Все может быть сделано более эффективно по электронной почте или через наш веб-сайт.

    Можете ли Вы дать мне приблизительную оценку по телефону?

    Мы предоставляем точную оценку после изучения копий всех документов, которые необходимо перевести. Очень сложно дать оценку, не видя сами документы. Тем не менее, мы можем дать Вам некоторые основные рекомендации.

    В каком формате будут мои документы после перевода?

    Обычно мы предоставляем наш перевод в том же формате, который использовался для Вашего исходного документа. Если исходный документ предоставляется в формате PDF или в виде печатной копии, мы вернем перевод также в формате PDF или MS Word (.doc). Другие варианты также доступны.

    Что значит носители языка?

    Если, например, на английский язык переводит англичанин или на французский — француз, такой переводчик одновременно является носителем языка. Но при этом в нашей компании они — профессиональные переводчики, а не просто знатоки родного языка.

    Свяжитесь с нами

      Заказать обратный звонок

        Рассчитать перевод

        Выберите файлыПрикрепите файлы

          Калькулятор стоимости перевода