ЛЮБЫЕ ВИДЫ ПИСЬМЕННЫХ ПЕРЕВОДОВ

срочный перевод паспорта

Срочный перевод паспорта

нотариальный перевод апостиля в москве

Нотариальный перевод

перевод юридических документов

Письменный перевод

юридические услуги перевод на английский

Перевод документов

срочный перевод с заверением

Срочный перевод с заверением

Перевод прав на русский с нотариальным заверением

Для людей, оформивших водительское удостоверение за пределами России, требуется легализация этих прав, чтобы иметь возможность садиться за руль на российской территории.

Нотариальный перевод водительского удостоверения на русский язык имеет смысл только для иностранных граждан, находящихся на территории России, российские граждане иностранными правами пользоваться не могут.

Работа должна выполняться профессиональным переводчиком, знающим её специфику и способным корректно перевести приведённые в правах сведения.

Необходимым этапом такой легализации является перевод прав на русский с нотариальным заверением.

Цена перевода водительского удостоверения от 220 рублей за страницу *

Стоимость нотариального перевода водительского удостоверения может быть снижена для постоянных клиентов или при больших объёмах.

*Одна нормативная страница содержит 1800 знаков, включая пробелы.

Нотариальный перевод водительского удостоверения

Рассмотрим особенности данного этапа.

Нотариус, заверяющий переведённый текст не обязан знать язык, на котором составлен оригинал.

По сути, заверяя его, он полностью доверяет квалификации переводчика. Поэтому подобная работа обычно выполняется переводческими бюро, тесно сотрудничающими с нотариальными конторами.

В некоторых случаях действующее российское законодательство позволяет иностранцу обходиться без перевода водительских прав с нотариальным заверением.

Однако на практике отсутствие заверенного документа часто приводит к повышенному вниманию к предъявляемому водительскому удостоверению со стороны правоохранителей, к дополнительным расспросам и в конечном итоге к существенной потере времени.

Поэтому проще сделать нотариальный перевод водительского удостоверения даже если есть законная возможность обойтись без него.

Наша компания, работая на рынке переводческих услуг с 2014 года, обладает всеми необходимыми компетенциями, позволяющими выполнять заказы клиентов, в том числе и переводить водительские права, на самом высоком уровне.

Этому способствуют следующие факторы:

  • наличие команды профессиональных переводчиков, чья квалификация подтверждена дипломами о профильном образовании, свидетельствами о профессиональной переподготовке, успешным опытом работы;
  • работа с десятками европейских, азиатских и африканских языков, включая не слишком распространённые;
  • сотрудничество с нотариусами, что позволяет быстро оформить нотариальное заверение подготовленных документов;
  • способность быстро выполнить срочный заказ.
Сделать нотариальный перевод водительского удостоверения

Для того, чтобы заказать перевод водительских прав достаточно воспользоваться формой онлайн-заявки, ссылка на которую имеется на всех страничках сайта.

При желании для связи с менеджерами можно использовать контактные данные, указанные на этом же сайте.

При этом нет необходимости лично передавать оригиналы переводимых документов, их сканы или фото переправляются через сайт или по электронной почте.

Стоимость переводческих услуг зависит от объёма переводимого текста и от языка, на который или с которого нужно переводить.

Объём текста в тысячах знаках с пробелами определяется по оригиналу взятого в работу документа.

Если это затруднительно сделать, подсчитывается объём переведённого текста.

Работа с редкими языками стоит дороже. Кроме того, за срочный заказ взимается увеличенная плата.

Работа с новыми клиентами ведётся по полной или частичной предоплате. В дальнейшем, при постоянном сотрудничестве возможна оплата по факту выполнения заказа.

Кроме того, компания практикует проведение акций, а также предоставление клиентам бонусов и скидок.

Расчёт производится наличными или по безналу. Наличными могут расплатиться только физические лица.

Безналичная оплата возможна банковскими картами, через платёжные системы или банковским переводом.

Расчет стоимости перевода на калькуляторе

Порядок расчета стоимости перевода на калькуляторе1. Стоимость перевода зависит от количества символов: 1800 знаков с пробелами содержит одна страница формата А4;
2. Цена зависит от срочности выполнения перевода;
3. Цена перевода зависит от языка оригинала и языка перевода;
4. Стоимость перевода зависит от тематики;
5. Количества доп. услуг: заверения и доставка
6. Скидка при заказе письменного перевода более 2-х документов, действует только на услуги перевода, не распространяется на дополнительные услуги (верстка, заверение и другие).
СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА ОТ 220** РУБЛЕЙ ЗА СТРАНИЦУ***.

    Калькулятор стоимости перевода

    Faq’s

    Как произвести оплату?

    Оплату за перевод можно осуществить безналичным расчетом при помощи банковских карт MasterCard или Visa. Предоплата обязательна только для новых заказчиков. Минимальная предоплата составляет 50% от суммы перевода. Остаток в 50% оплачивается при получении перевода.

    Нужно ли мне приносить свои документы лично?

    В этом нет необходимости. Мы не принимаем в работу документы лично и не назначаем встречи для этого. Все может быть сделано более эффективно по электронной почте или через наш веб-сайт.

    Можете ли Вы дать мне приблизительную оценку по телефону?

    Мы предоставляем точную оценку после изучения копий всех документов, которые необходимо перевести. Очень сложно дать оценку, не видя сами документы. Тем не менее, мы можем дать Вам некоторые основные рекомендации.

    В каком формате будут мои документы после перевода?

    Обычно мы предоставляем наш перевод в том же формате, который использовался для Вашего исходного документа. Если исходный документ предоставляется в формате PDF или в виде печатной копии, мы вернем перевод также в формате PDF или MS Word (.doc). Другие варианты также доступны.

    Что значит носители языка?

    Если, например, на английский язык переводит англичанин или на французский — француз, такой переводчик одновременно является носителем языка. Но при этом в нашей компании они — профессиональные переводчики, а не просто знатоки родного языка.

    Свяжитесь с нами

    Оставить комментарий

      Заказать обратный звонок

        Рассчитать перевод

        Выберите файлыПрикрепите файлы

          Калькулятор стоимости перевода